грусть - traduzione in portoghese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

грусть - traduzione in portoghese

СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА ПОСЛЕ УТРАТЫ ЧЕГО-ЛИБО, ПРОЯВЛЯЕМАЯ ПАССИВНОСТЬЮ И ЗАТОРМОЖЕННОСТЬЮ
Печаль; Скорбь; Чувство потери
  • deadlink=no }}</ref>
  • В. Г. Перов]] «Старики-родители на могиле сына» (1874)

грусть      
tristeza (f) ; abatimento (m) ; melancolia (f)
espraiar tristezas      
рассеять грусть, разогнать грусть, прогнать печаль
espraiar tristezas      
рассеять грусть, разогнать грусть, прогнать печаль

Definizione

грусть
ж.
Чувство и состояние печали, уныния.

Wikipedia

Грусть

Грусть — отрицательно окрашенная эмоция. Возникает в случае значительной неудовлетворённости человека в каких-либо аспектах его жизни. Понятие грусти считается противоположным радости и близко по значению таким словам, как печаль, тоска, уныние, скорбь, кручина, меланхолия. Иногда эти слова считаются синонимами. В клиническом состоянии грусть переходит в депрессивные состояния организма. Это может повлечь за собой постоянные приступы меланхолии, плохого настроения, неспособность делать обычные повседневные дела.

В искусстве грусть нередко становилась двигателем, а то и основной философской составляющей произведения.

Esempi dal corpus di testo per грусть
1. Гордость, усталость, облегчение, грусть, счастье?..
2. После смерти мужа она изменилась - грусть на лице, грусть в глазах.
3. Картины "Здравствуй, грусть" Кассовица и "Кордебалет" Аттенборо.
4. И разольется медовая грусть Песней любавушки Лады.
5. - Естественно, осталась грусть воспоминаний об этой работе...